From Original Authorized King James Version phpBible_av
Jeremiah 15:10 Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Jeremiah 15:10 Wo to me, my mother, For thou hast borne me a man of strife, And a man of contention to all the land, I have not lent on usury, Nor have they lent on usury to me -- All of them are reviling me.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Jeremiah 15:10 Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.
|
|
Jeremiah 15:10 | |
Alas, woe
אוֹי~'owy~/o'-ee/ |
Dam, mother, × parting
אֵם~'em~/ame/ |
"to bear young/to beget"
Bear, beget, birth(-day..
יָלַד~yalad~/yaw-lad'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
Adversary, cause, chid..
רִיב~riyb~/reeb/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
Brawling, contention(-o..
מָדוֹן~madown~/maw-dohn'/ |
earth
× common, country, eart..
אֶרֶץ~'erets~/eh'-rets/ |
Creditor, exact, extort..
נָשָׁה~nashah~/naw-shaw'/ |
Creditor, exact, extort..
נָשָׁה~nashah~/naw-shaw'/ |
Abate, make bright, bri..
קָלַל~qalal~/kaw-lal'/ | |
Jeremiah 15:10 From Original Hebrew Authorized King James Version
[188] | [517] | [3205] | [376] | [7379] | [376] | [4066] | [776] | [5383] | [5383] | [7043] |
---|
['owy]
| ['em]
| [yalad]
| ['iysh]
| [riyb]
| ['iysh]
| [madown]
| ['erets]
| [nashah]
| [nashah]
| [qalal]
| אוֹי אוֹי | אֵם אֵם | יָלַד יָלַד | אִישׁ אִישׁ | רִיב רִיב | אִישׁ אִישׁ | מָדוֹן מָדוֹן | אֶרֶץ אֶרֶץ | נָשָׁה נָשָׁה | נָשָׁה נָשָׁה | קָלַל קָלַל | alas, woe | dam, mother, × pa... | "to bear young/to... | human being, person | adversary, cause... | human being, person | brawling, content... | earth | creditor, exact, ... | creditor, exact, ... | abate, make brigh... | יֹוא | םֵא | דַלָי | ׁשיִא | ביִר | ׁשיִא | ןֹודָמ | ץֶרֶא | הָׁשָנ | הָׁשָנ | לַלָק | [ywo']
| [me']
| [dalay]
| [hsyi']
| [byir]
| [hsyi']
| [nwodam]
| [stere']
| [hahsan]
| [hahsan]
| [lalaq]
|
Strong's Dictionary Number: [188]
188
1 Original Word: אוֹי
2 Word Origin: probably from (0183) (in the sense of crying out after)
3 Transliterated Word: 'owy
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 42
5 Phonetic Spelling: o'-ee
6 Part of Speech: Interjection
7 Strong's Definition: probably from [0183]0183 (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!:--alas, woe.
8 Definition: - woe! alas! oh!
- passionate cry of grief or despair
9 English:
0 Usage: alas, woe
Strong's Dictionary Number: [517]
517
1 Original Word: אֵם
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: 'em
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 115a
5 Phonetic Spelling: ame
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like [01):--dam,]01):--dam, mother, × parting.
8 Definition: - mother
- of humans
- of Deborah's relationship to the people (fig.)
- of animals
- point of departure or division
9 English:
0 Usage: dam, mother, × parting
Strong's Dictionary Number: [3205]
3205
1 Original Word: יָלַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yalad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 867
5 Phonetic Spelling: yaw-lad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
8 Definition: - to bear, bring forth, beget, gender, travail
- (Qal)
- to bear, bring forth 1a
- of child birth 1a
- of distress (simile) 1a
- of wicked (behaviour)
- to beget
- (Niphal) to be born
- (Piel)
- to cause or help to bring forth
- to assist or tend as a midwife
- midwife (participle)
- (Pual) to be born
- (Hiphil)
- to beget (a child)
- to bear (fig. - of wicked bringing forth iniquity)
- (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
- (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
9 English: "to bear young/to beget"
0 Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman)
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [7379]
7379
1 Original Word: רִיב
2 Word Origin: from (07378)
3 Transliterated Word: riyb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2159a
5 Phonetic Spelling: reeb
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or rib {reeb}; from [07378;]07378; a contest (personal or legal):--+ adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
8 Definition: - strife, controversy, dispute
- strife, quarrel
- dispute, controversy, case at law
9 English:
0 Usage: + adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [4066]
4066
1 Original Word: מָדוֹן
2 Word Origin: from (01777)
3 Transliterated Word: madown
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 426c
5 Phonetic Spelling: maw-dohn'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01777;]01777; a contest or quarrel:--brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare [04079,]04079, [04090.]04090.
8 Definition: - strife, contention
- strife, contention
- object of contention
9 English:
0 Usage: brawling, contention(-ous), discord, strife
Strong's Dictionary Number: [776]
776
1 Original Word: אֶרֶץ
2 Word Origin: from an unused root probably meaning to be firm
3 Transliterated Word: 'erets
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 167
5 Phonetic Spelling: eh'-rets
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
8 Definition: - land, earth
- earth
- whole earth (as opposed to a part)
- earth (as opposed to heaven)
- earth (inhabitants)
- land
- country, territory
- district, region
- tribal territory
- piece of ground
- land of Canaan, Israel
- inhabitants of land
- Sheol, land without return, (under) world
- city (-state)
- ground, surface of the earth
- ground
- soil
- (in phrases)
- people of the land
- space or distance of country (in measurements of distance)
- level or plain country
- land of the living
- end(s) of the earth
- (almost wholly late in usage)
- lands, countries 1e
- often in contrast to Canaan
9 English: earth
0 Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × nations, way, + wilderness, world
Strong's Dictionary Number: [5383]
5383
1 Original Word: נָשָׁה
2 Word Origin: a primitive root [rather identical with (05382), in the sense of (05378)]
3 Transliterated Word: nashah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1427
5 Phonetic Spelling: naw-shaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (rather identical with [05382,]05382, in the sense of [05378);]05378); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest:--creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
8 Definition: - to lend, be a creditor
- (Qal)
- to lend
- creditor (participle) (subst)
- (Hiphil) to lend
9 English:
0 Usage: creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury
Strong's Dictionary Number: [5383]
5383
1 Original Word: נָשָׁה
2 Word Origin: a primitive root [rather identical with (05382), in the sense of (05378)]
3 Transliterated Word: nashah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1427
5 Phonetic Spelling: naw-shaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (rather identical with [05382,]05382, in the sense of [05378);]05378); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest:--creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
8 Definition: - to lend, be a creditor
- (Qal)
- to lend
- creditor (participle) (subst)
- (Hiphil) to lend
9 English:
0 Usage: creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury
Strong's Dictionary Number: [7043]
7043
1 Original Word: קָלַל
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: qalal
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2028
5 Phonetic Spelling: kaw-lal'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.):--abate, make bright, bring into contempt, (ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.
8 Definition: - to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light
- (Qal)
- to be slight, be abated (of water)
- to be swift
- to be trifling, be of little account
- (Niphal)
- to be swift, show oneself swift
- to appear trifling, be too trifling, be insignificant
- to be lightly esteemed
- (Piel)
- to make despicable
- to curse
- (Pual) to be cursed
- (Hiphil)
- to make light, lighten
- to treat with contempt, bring contempt or dishonour
- (Pilpel)
- to shake
- to whet
- (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
9 English:
0 Usage: abate, make bright, bring into contempt, (ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem) (thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make) (re-)vile, whet
|
|